Последние новости для постоянных посетителей:

Присылайте свои наблюдения на Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script и после модерации все посетители ресурса смогут их просмотреть и оценить.

Главное меню
Главная
Биография
Тексты рассказов
Скачать аудио
Видео
Концерты
Интервью
Книги
Гостевая книга
Наблюдашки
Карта сайта
Статистика



Яндекс.Метрика
Спонсоры проекта

Появление махди


20.05.2017


Есть и другие трудности, мешающие продвижению социальных реалистических лек т в широкую зрительскую аудиторию. Одна из них - проблема так называемого языкового барьера, одинаково важная и для кино, и для литературы, и для театра. В Камеруне, например, население которого всего около 6 миллионов человек, насчитывается около 200 различных этнических групп, почти не понимающих друг друга. Десятки диалектов у одного из основных мировых языков - арабского. При этом следует иметь в виду, что устная разговорная речь одного арабского государства существенно отличается от разговорной речи другого. «Так,- пишет египетский критик Галаля аш-Шаркави,- если мы отъедем от Каира на запад, то в Триполи кинозрители поймут почти все в диалогах египетских фильмов; в Тунисе встретятся определенные трудности, в Алжире не будет понято очень многое. И, наоборот, марокканский фильм плохо поймут в Тунисе и совсем не поймут в Египте и Ливане». Узнайте все про появление махди здесь.


Проблема эта существует почти повсюду: и в арабском мире, и в Черной Африке, и в Юго-Восточной Азии, и в Латинской Америке. Насколько важна и актуальна она для художников развивающихся стран, свидетельствует, в частности, тревога Сембена Усмана: «Как сделать понятной картину,- размышляет он,- которая будет смотреться людьми, говорящими более чем на ста языках, не прибегая к помощи английского, французского или итальянского».



















  << [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [Следующая] > [Последняя] >>

Результаты 1 - 6 из 52